23 декабря 2012 г.
19 декабря 2012 г.
Classic Covers: O, Christmas Tree! | The Saturday Evening Post
О, ёлочка! О, ёлочка! Как радуешь ты нас! - по крайней мере, так поётся в старинной немецкой колядке. Однако художники обложек показывают, что иногда старые добрые Рождественские ёлочки причиняют нам большую головную боль.
Centering the Christmas Tree by Steven Dohanos

Centering the Christmas Tree by Steven Dohanos

Я была в восторге от письма, недавно мной полученного от Бетси Норфлит, где она сообщала, что её родители были моделями для этой обложки 1951 года. Это работа художника Стивена Доханоса (Steven Dohanos), и семья Бетси хотела бы узнать, что случилось с оригиналом картины. Моделями были Бетти и Джордж Норфлит из Вестпорта, штат Коннектикут ... Бедный Джордж: сначала он ошибся в длине и должен был подпиливать ель, а потом старался не пораниться, центруя ёлку на подставке. И вы знаете, как только её украсили, она снова наклонилась!
Здесь, кажется, произошёл небольшой казус. Хозяюшка решила удивить муженька ёлочкой, а хозяин решил удивить жёнушку ёлочкой. Интересно, что подумают соседи, когда он выбросит ёлку до Рождества? Хотя, возможно, он пожертвует её семье, в которой ещё не было взаимных сюрпризов.
Будем надеяться, что папа не станет ангелом в попытке поместить ангелочка на ёлочке. Это обложка 1957 года художника Джона Фолтера (John Falter) должна служить напоминанием, что идеальная ёлочка в этом сезоне должна быть не слишком высокая!
Большущий проект 1948 года - ёлка на городской площади от художника Доханоса. Люди знают, что художники, мягко говоря - необычны. Но даже зная это, публика, прогуливающаяся в шортах по Мартас-Виньярд летом, окончательно сбивалась с толку, когда заглядывала через плечо художника. Доханос выбрал фоном картины Эдгардтаун - город изнывающий от жары, но добавил на картину снег и большую Рождественскую ель.
В июне 1949 года художник Джордж Хьюз (George Hughes), побродив по Вермонтскому лесу, срубил ёлочку, притащил её домой и украсил. Мы уже говорили вам, что от художников можно ждать весьма необычных поступков. Хотя его детям очень понравилось Рождество в июне, художник должен был торопиться. От летней жары иглы осыпались, и ёлочка превращалась в вешалку для шляп. И вот результат его работы - все узнают себя на этой картине.
By Diana Denny © Translation by Sergey Dyga
Classic Covers: O, Christmas Tree! | The Saturday Evening Post
18 декабря 2012 г.
17 декабря 2012 г.
ЗИМНЯЯ СКАЗКА | ЧАСТЬ 2
Говорят, все дороги ведут в Рим, но , наверное, проходят через Киев. Это одно из объяснений своеобразия украинской культуры, её душевной поэтичности и безудержного запала. Здесь переплетаются культурные традиции Востока и Запада, Юга и Севера, складываясь в тот яркий и неповторимый узор, который мы называем национальным украинским колоритом. И работы современных украинских мастеров, словно праздничные фейерверки, зажигают нашу жизнь яркими красками.
15 декабря 2012 г.
ЗИМНЯЯ СКАЗКА | ЧАСТЬ 1
Анастасия Ивановна Архипова - яркий представитель современных мастеров иллюстрации. Окончила Московский государственный институт имени В.И.Сурикова в 1978 году. Успешно сотрудничает с известными отечественными и зарубежными издательствами; член-корреспондент Российской академии художеств. Работам Анастасии Ивановны присуще изящество и тонкий лиризм.
© АНАСТАСИЯ АРХИПОВА | ANASTASSIJA ARCHIPOWA
Наталья Юрьевна Демидова окончила Казанское художественное училище и ВГИК. Образы Натальи Демидовой передают нам те тончайшие нюансы, ощущения и чувства, которые, как мне кажется, художник слова сознательно выразил только полунамёком и полутоном.
Анита Крейтусе - латышский живописец, иллюстратор и аниматор; окончила Латвийскую академию художеств. Великолепные, философско-фантазийные иллюстрации будят наше воображение и обостряют наши чувства.
12 декабря 2012 г.
9 декабря 2012 г.
Подписаться на:
Сообщения (Atom)