"Рисунок наглядно представит мне то, что в книге изложено на целых десяти страницах"
Иван Тургенев,"Отцы и дети"

June 20, 2025

Константин Фёдорович Юон. 1926 - 1929


"Красная панорама" №7, 1928


Константин Фёдорович Юон (1875-1958) – живописец, театральный художник, педагог; с 1892 по 1898 год учился в Московском училище живописи, ваяния и зодчества, по окончании училища два года работал в мастерской В.А. Серова; в 1900 году совместно с И.О. Дудиным открыл частную художественную школу, просуществовавшую до 1917 года. В 1903 году Константин Юон стал одним из организаторов Союза русских художников, также входил в число участников объединения "Мир искусства", с 1925 года - член Ассоциации художников революционной России. Помимо работы в живописном жанре, Константин Фёдорович Юон занимался оформлением театральных постановок, графикой и преподавательской деятельностью. Персональные выставки художника были организованы: в 1926, 1945, 1955 годах - в Государственной Третьяковской галерее; в 1931 году - в Государственном музее изобразительных искусств; в 1950 году - в Академии художеств СССР. Гармоничное сосуществование традиции и новаторства, как мне кажется, есть отличительная особенность яркого и атмосферного искусства Константина Фёдоровича Юона.


"Красная нива" №29, 1926


"Красная нива" №34, 1927


"Красная панорама" №24, 1927


"Красная панорама" №34, 1928


"Красная панорама" №27, 1929




Konstantin Fyodorovich Yuon was a Russian and Soviet artist: painter, theatre artist, teacher. Konstantin Yuon often turned to village motifs and ancient Russian architecture, painted landscapes permeated with amazing transparent light. The harmonious coexistence of tradition and innovation, it seems to me, is a distinctive feature of the bright and atmospheric art of Konstantin Fyodorovich Yuon.
По материалам: Цифровая культура: Константин Юон; Биографии известных людей: Константин Федорович Юон — биография художника; Онлайн галерея живописи; Art-Drawing.Ru; Culturical | World art | Konstantin Yuon - Fortune’s Favorite


June 16, 2025

Акилле Бельтраме | 1943-1944 | "Доменика дель Коррьере"


Le barbare incursione nemica. 13 Giugno, 1943


В личном дневнике Акилле Бельтраме (Achille Beltrame; 1871-1945) есть слова: "На бумаге я убил сотни людей, разграбил города и уничтожил целые территории. В действительности же я не жестокий, а самый миролюбивый человек на свете". Впрочем, даже в такой работе как журналистика, художник никогда не терял человеческое достоинство и уважение к другим людям.


Sicilia eroika. 27 Giugno, 1943


La guerra nel Mediterraneo. 4 Luglio, 1943

Fronte del lavoro. 18 Luglio, 1943

La lotta in Sicilia. 25 Luglio, 1943

In Sicilia. 8 Agosto, 1943

Aspetti della Guerra sul mare. 8 Agosto, 1943

I Corpi Specializzati din el Balcani. 15 Agosto, 1943

Fraterni soccorsi ai sinistrati delle incursione su Milano. 29 Agosto, 1943

La Scala di Milano colpita dalle bombe nemiche. 29 Agosto, 1943


Notte di fuoco a La Spezia. 19-25 Settembre, 1943

Non tenete aperti gli sportelli! 3 Ottobre, 1943

Il tesoro sepolto. 10 Ottobre, 1943

Tutto serve... 17 Ottobre, 1943

Messa all'aperto… 24 Ottobre, 1943

Quadro di guerra attorno al vecchio molino. 7 Novembre, 1943

I volontari della morte. 21 Novembre, 1943

Sulla piana pontina. 13 Febbraio, 1944

Aspetti della rinascita. 14 Maggio, 1944




In the personal diary of Achille Beltrame (1871-1945) there are words: "On paper I have killed hundreds of people, looted cities and destroyed entire territories. In reality, I am not cruel, but the most peace-loving man in the world". However, even in such work as journalism, the artist never lost his human dignity and respect for other people.
Предыдущие публикации: Акилле Бельтраме: творческая биография; журнал "Леттура"; Акилле Бельтраме | 1912-1914 | "Доменика дель Коррьере" ; События, происходившие в Российской империи в 1907-1914 годах, в интерпретациях Акилле Бельтраме; События, происходившие в Российской империи в 1905-1907 годах, в интерпретациях Акилле Бельтраме ; События, происходившие в Российской империи в 1904-1905 годах, в интерпретациях Акилле Бельтраме ; Русско-японская война в иллюстрациях Акилле Бельтраме (III); Русско-японская война в иллюстрациях Акилле Бельтраме (II); Русско-японская война в иллюстрациях Акилле Бельтраме (I); Великая война в иллюстрациях Акилле Бельтраме | 1914-1918; ХРОНИКИ МОРЕЙ; ПРИЗНАКИ НАШИХ ДУШ; Акилле Бельтраме | 1899-1910 | "Доменика дель Коррьере"


June 14, 2025

Евгений Евгеньевич Лансере (обложки журнала "Красная нива"; 1927-1929)


"Красная нива" №13, 1927,


С 1920 года и до переезда в Москву в 1934 году Евгений Евгеньевич Лансере (1875-1946) жил и работал в Тифлисе: работал рисовальщиком в Музее этнографии; выезжал в этнографические экспедиции с Кавказским археологическим институтом; в 1922 году получил звание профессора Академии художеств Грузии. В конце двадцатых работы Евгения Евгеньевича Лансере, в основном кавказской тематики, печатались на обложках журнала "Красная нива". Фундаментальные особенности искусства мастера, как мне видится, заключались в том, что пережитое его сознанием содержание будущей картины определяло выбор им художественной формы для её создания; стиль для него был лишь коммуникационной средой, принципом построения художественной формы, неразрывно связанной с содержанием в его зримых и осязаемых чувственно-конкретных образах. Я не касаюсь здесь техники исполнения, графических и колористических решений, которые, как и у всякого большого художника, у Евгения Евгеньевича Лансере были глубоко индивидуальны.


Аул. №22, 1927


Переселенцы. №33, 1927


Хаджи-Мурат. №41, 1928


На границе Персии. №41, 1929


Охотник-Сван. №50, 1929


Скачки. №44, 1929




Yevgeny Yevgenyevich Lanceray, also often spelled Eugene Lansere, was a Russian graphic artist, painter, muralist, and illustrator, associated stylistically with Mir iskusstva ("World of Art"). The fundamental features of the master's art, as I see it, consisted in the following: the content determines the form; the content must be deeply experienced by the artist's consciousness; style is the principle of building an artistic form, closely connected to the content in its visible and tangible sensual-concrete images.
Дополнительно: Национальная Электронная Библиотека: "Красная нива"


June 11, 2025

Иллюстрации Евгения Лансере к повести Льва Толстого "Хаджи-Мурат"




В 1912 году петербургское издательство "Товарищество Р. Голике и А. Вильборг" заказало Евгению Евгеньевичу Лансере (1875-1946) иллюстрирование повести Льва Николаевича Толстого "Хаджи-Мурат". Для работы художник поехал на Кавказ, в те места, где разворачивалось действие толстовской повести: писал с натуры пейзажи, типы горцев, жилища; изучал обычаи, утварь, оружие, костюмы. Иллюстрации к "Хаджи-Мурату", представленные в 1915 году на выставке в Петрограде по достоинству оценил художник и главный идеолог "Мира искусства" Александр Николаевич Бенуа: "Рисунки Лансере сохраняют рядом с толстовской колоссальностью и свою значительность, свою прелесть... Они не только дают тонкую и точную „справку по сценарию“ и рисуют типы действующих лиц, но, кроме того, складываются в самостоятельную песнь". Первый выход книги состоялся в 1916 году, повторное издание – в 1918 году. Как и вся печатная продукция Р. Голике и А. Вильборга, книга отличалась высоким уровнем полиграфического исполнения; при её создании использованы сложные виды репродукционной техники: цинкография, ксилография, линогравюра. В иллюстрациях к "Хаджи-Мурату" Евгений Евгеньевич Лансере добился исключительной достоверности в передаче фактологического материала, бережно сохранив ритм и атмосферу произведения Льва Николаевича Толстого.



Гр. Л.Н. Толстой
Хаджи-Муратъ
Иллюстрацiи
Е.Е. Лансере
Изданiе
Т-ва Р. Голике и А. Вильборгъ
Петроградъ
1916








































In 1912, the St. Petersburg publishing house “Partnership Golike and Wilborg” ordered Yevgeny Lanceray (1875-1946) to illustrate the story of Leo Tolstoy's “Hadji-Murat”. To work the artist went to the Caucasus, in those places where the action unfolded Tolstoy's story. Нe sketched landscapes, types of mountaineers, dwellings. The first edition of the book was published in 1916, the second edition - in 1918. Like all printed products of Golike and Vilborg, the book was characterized by a high level of polygraphic execution. In the illustrations for “Hadji-Murat” Yevgeny Lanceray achieved exceptional authenticity in the transfer of factual material, carefully preserving the rhythm and atmosphere of Leo Tolstoy's story.